Keine exakte Übersetzung gefunden für الحد من تغير المناخ

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch الحد من تغير المناخ

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • b) Compenser ces émissions au moyen d'activités d'atténuation des changements climatiques dans d'autres secteurs;
    (ب) موازنة هذه الانبعاثات عن طريق القيام بأنشطة للحد من تغير المناخ في أماكن أخرى؛
  • Les informations fournies sur les activités prévues pour atténuer les changements climatiques et les objectifs visés sont plus ou moins complètes.
    وهناك تفاوت كبير في مدى اكتمال المعلومات المتعلقة بالأنشطة المزمع تنفيذها للحد من تغير المناخ.
  • L'un des plus grands défis qui se posera au XXIe siècle dans les domaines de l'environnement et du développement sera de lutter contre les changements climatiques et de s'y adapter.
    وسوف يكون من أكبر التحديات البيئية والإنمائية في القرن الحادي والعشرين التحدي المتمثل في الحد من تغير المناخ، والتعامل معه.
  • Les progrès scientifiques et les innovations techniques ont un rôle important à jouer en atténuant les changements climatiques et en facilitant l'adaptation aux nouvelles conditions.
    وللإنجازات العلمية والابتكار التكنولوجي دور هام يؤديانه في الحد من تغير المناخ وفي تيسير التكيف مع الظروف الجديدة.
  • Cependant, il faudra mobiliser des sources extérieures nouvelles et additionnelles de financement pour les activités d'atténuation.
    بيد أن الحاجة ستدعو إلى الاستعانة بموارد مالية خارجية جديدة وإضافية تُخصص لأغراض الحد من تغير المناخ.
  • Sans l'application de mesures visant à atténuer les changements climatiques et à retarder l'élévation du niveau des mers au niveau mondial, nos efforts nationaux pour réaliser un développement durable ne porteront pas leur fruit et mon peuple deviendra un peuple de réfugiés environnementaux.
    وبدون مثل هذه الإجراءات العالمية للحد من تغير المناخ ووقف ارتفاع سطح البحر، فان جهودنا الوطنية نحو التنمية المستدامة ستصبح بلا فائدة، وسيصبح شعبي من لاجئي البيئة.
  • Cette initiative vise à compenser les émissions de GES résultant de la tenue de ces manifestations au moyen d'activités d'atténuation dans d'autres secteurs.
    والهدف من هذه المبادرة هو معادلة أثر انبعاثات غازات الدفيئة المتولدة عن تنظيم هذه الأحداث عن طريق القيام بأنشطة للحد من تغير المناخ في أماكن أخرى.
  • « L'un des plus grands défis qui se posera au XXIe siècle dans les domaines de l'environnement et du développement sera de lutter contre les changements climatiques et de s'y adapter. » (A/59/2005, par.
    ”سوف يكون من أكبر التحديات البيئية والإنمائية في القرن الحادي والعشرين التحدي المتمثل في الحد من تغيُّر المناخ، والتعامل معه“. (A/59/2005، الفقرة 60)
  • La lutte contre les changements climatiques a été l'une des principales questions abordées au deuxième Sommet de l'Asie de l'Est tenu le 15 janvier 2007 aux Philippines.
    لقد كان الحد من تغير المناخ أحد المواضيع الرئيسية التـي تناولها مؤتمـر القمة الثانـي لشرق آسيا، الذي انعقد في 15 كانون الثاني/يناير 2007 في الفلبين.
  • d) « Atténuation des changements climatiques : les politiques et leurs incidences ».
    (د) ”التخفيف من حدة آثار تغير المناخ: السياسات وآثارها“.